2 Kronieken 32:7

SVZijt sterk, en hebt een goeden moed, vreest niet, en ontzet u niet, voor het aangezicht des konings van Assyrie, noch voor het aangezicht der ganse menigte, die met hem is; want met ons is er meer, dan met hem.
WLCחִזְק֣וּ וְאִמְצ֔וּ אַל־תִּֽירְא֣וּ וְאַל־תֵּחַ֗תּוּ מִפְּנֵי֙ מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר וּמִלִּפְנֵ֖י כָּל־הֶהָמֹ֣ון אֲשֶׁר־עִמֹּ֑ו כִּֽי־עִמָּ֥נוּ רַ֖ב מֵעִמֹּֽו׃
Trans.ḥizəqû wə’iməṣû ’al-tîrə’û wə’al-tēḥatû mipənê meleḵə ’aššûr ûmillifənê kāl-hehāmwōn ’ăšer-‘immwō kî-‘immānû raḇ mē‘immwō:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Assyrie

Aantekeningen

Zijt sterk, en hebt een goeden moed, vreest niet, en ontzet u niet, voor het aangezicht des konings van Assyrie, noch voor het aangezicht der ganse menigte, die met hem is; want met ons is er meer, dan met hem.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

חִזְק֣וּ

Zijt sterk

וְ

-

אִמְצ֔וּ

en hebt een goeden moed

אַל־

niet

תִּֽירְא֣וּ

vreest

וְ

-

אַל־

niet

תֵּחַ֗תּוּ

en ontzet

מִ

-

פְּנֵי֙

het aangezicht

מֶ֣לֶךְ

des konings

אַשּׁ֔וּר

van Assyrië

וּ

-

מִ

-

לִּ

-

פְנֵ֖י

het aangezicht

כָּל־

der ganse

הֶ

-

הָמ֣וֹן

menigte

אֲשֶׁר־

die

עִמּ֑וֹ

met

כִּֽי־

hem is; want

עִמָּ֥נוּ

met

רַ֖ב

ons is er meer

מֵ

-

עִמּֽוֹ

met


Zijt sterk, en hebt een goeden moed, vreest niet, en ontzet u niet, voor het aangezicht des konings van Assyrie, noch voor het aangezicht der ganse menigte, die met hem is; want met ons is er meer, dan met hem.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!